US stock futures little changed ahead of open Stock futures flat as investors await the next batch of economic data, Friday's jobs report 周五的就业报告:股票期货持平,因投资者等待下一批经济数据。 By Sara Lepro, AP Business Writer On Wednesday August 5, 2009, 7:54 am EDT 作者Sara Lepro 星期三2009年8月5日,美国东部时间上午07时54分 NEW YORK (AP) -- U.S. stock futures are little changed Wednesday as investors hesitate to make big bets ahead of key economic data, including Friday's looming jobs report. 纽约(道琼斯) -美国股票期货周三几无变动,投资者毫不犹豫地作出很大的赌注提前重要经济数据,包括周五即将就业报告。 Overseas markets have been mixed. European indexes posted modest gains after earlier losses in Asia. Bailed-out British bank Lloyds Banking Group PLC said most of its bad loans have been accounted for even as it reported a staggering $5.3 billion loss for the first half of the year. 海外市场有好有坏。 欧洲股市小幅上扬,稍早在亚洲损失。 Bailed-out 英国银行劳埃德银行集团表示,它的大部分不良贷款已占到即使它报告了令人吃惊五十三点〇〇 〇亿美元损失截止今年上半年。 Prices for commodities like oil and gold held steady, while the U.S. dollar was narrowly mixed against other major currencies. 商品价格如石油和黄金持稳,而于4087.94美元兑其他主要货币涨跌互现 Investors are awaiting reports on factory orders and activity in the services sector on Wednesday for more clues on the state of the economy. An earnings report from Cisco Systems Inc., to be issued after the market closes, will also be closely watched. Traders consider the world's largest maker of computer networking gear a gauge of the health of the technology sector. 投资者正在等待工厂订单报告和活动中的服务行业,在周三的更多线索的经济状况。 从思科系统公司的一个盈余报告,将印发收盘后,也将受到密切关注。 交易商认为,全球最大的计算机网络设备衡量健康状况的技术部门。 The caution in the market follows muted gains on Tuesday, when investors put the brakes on a huge advance that sent stocks up 14 percent in just 16 days. The benchmark Standard & Poor's 500 index, which moved above the 1,000 level for the first time since November on Monday, is up 48.6 percent off of 12-year lows hit in early March.谨慎的市场如下微幅收高,周二投资者把一个巨大的刹车发出事先储存了百分之十四在短短16天。 The benchmark Standard & Poor's 500 index 标准普尔500种股票指数,该指数突破了1000以来的首次年11月16日星期一,是从百分之48.6的12年来的最低点达到3月初。 Though the earnings and economic news continues to be fairly upbeat, investors are wary of taking the market too high too quickly and analysts have been expecting stocks to drift after such a big move. 尽管收入和经济的消息仍然是相当乐观,投资者担心以市场过高过快和分析家们普遍预计股市漂移后的一大举措。 Buying has eased as investors await the government's monthly employment report on Friday, arguably the month's most important piece of economic data. While investors anticipate the unemployment rate to creep as high as 10 percent this year, there is concern that the labor market is not stabilizing. p#分页标题#e#买盘有所缓和,投资者正在等待政府的月度就业报告上周五,无疑是本月的最重要的经济数据。 虽然投资者预期,失业率蠕变高达百分之十,今年,令人担忧的是劳动力市场的不稳定性。 Ahead of the market's open, Dow Jones industrial average futures are up 1, or 0.01 percent, to 9,288. Standard & Poor's 500 index futures are up less than a point to 1,005.60, while Nasdaq 100 index futures are down 2.50, or 0.2 percent, to 1,627.75. 领先市场的开放,道琼斯工业平均指数期货上涨1 ,或0.01点,到9288 。标准普尔500种股票指数期货是不到1,005.60点,纳斯达克100期指下跌2.50点,至1,627.75 。 In early afternoon trading, Britain's FTSE 100 added 0.5 percent, Germany's DAX index was up 0.3 percent, and France's CAC-40 rose 0.8 percent.
在午后交易中,英国FTSE 100指数增加0.5个百分点,德国DAX指数上涨百分之零点三,法国CAC - 40指数上涨0.8个百分点。 Earlier Wednesday, Japan's Nikkei stock average closed down 1.2 percent and Hong Kong's Hang Seng index fell 1.5 percent. 星期三早些时候,日经225指数收盘下跌百分之一点二及香港恒生指数下跌百分之一点五。 In earnings news Wednesday, Procter & Gamble Co., which makes such consumer products as Pampers diapers and Tide detergent, said its fourth quarter profit fell 18 percent, as consumers continued to rein in their spending. The results narrowly beat expectations. 在周三,宝洁公司,这使得消费电子产品等作为Pampers尿布和潮汐洗涤剂说,其第四季度利润下降了18个百分点,消费者继续控制开支。 狭义的结果超出了预期。 Bond prices fell in early trading. The yield on the benchmark 10-year Treasury note, which moves opposite its price, rose to 3.74 percent from 3.69 percent late Tuesday. 公债价格下跌,早盘。 利率为基准的10年期美国国债,这举动相反它的价格,上升至3.74百分之从3.69点。 The dollar was mixed against other major currencies, while gold prices fell slightly. 美元兑其他主要货币涨跌互现,金价小幅下跌。 Light, sweet crude rose 17 cents to $71.59 a barrel in electronic trading on the New York Mercantile Exchange. 轻质低硫原油期货合约上涨17美分,每桶七十一点五九美元在电子交易中,纽约商品交易所。 doc版 点击下载 |
